Sprachkontakte in der Romania

(12 Einträge)

Vorlesung Sprachkontakte in der Romania, 1. und 2. Stunde

preview Play
Title: Vorlesung Sprachkontakte in der Romania, 1. und 2. Stunde
Description: Vorlesung im SoSe 2016; Mittwoch, 20. April 2016
Creator: Wiltrud Mihatsch (author)
Contributor: ZDV Universität Tübingen (producer)
Publisher: ZDV Universität Tübingen
Date Created: 2016-04-20
Subjects: Romanistik, Sprachkontakte, Romania, Vorlesung, Mehrsprachigkeit,
Identifier: UT_20160420_001_romania_0001
Rights: Rechtshinweise
Abstracts: Die romanischen Sprachen wurden, wie auch andere Sprachen, im Lauf ihrer Geschichte gerade auch durch den Kontakt mit anderen Sprachen entscheidend geprägt, angefangen mit den vorrömischen Sprachen wie dem Keltischen, dann aber auch dem Germanischen sowie dem Lateinischen und den benachbarten romanischen und germanischen Sprachen sowie den Sprachen von Einwanderern in jüngerer Zeit. Daneben entstanden auf der Grundlage insbesondere des Französischen und Portugiesischen, aber auch dem Spanischen durch Sprachkontakt neue Sprachen, wie die Mischsprache Michif oder die auf dem Französischen basierenden Kreolsprachen der Karibik und des Indischen Ozeans, das spanischbasierte Palenquero, Papiamento und Chabacano wie auch verschiedene portugiesischbasierte Kreolsprachen. Diese Kontakte und ihre sprachlichen Konsequenzen sind Gegenstand der Vorlesung, die neben der historischen, soziokulturellen und linguistischen Beschreibung der Kontakte auch eine Einführung in die Sprachkontaktforschung bieten wird. Die Vorlesung wird für Studierende des Französischen, Spanischen und Portugiesischen angeboten.

Vorlesung Sprachkontakte in der Romania, 3. und 4. Stunde

preview Play
Title: Vorlesung Sprachkontakte in der Romania, 3. und 4. Stunde
Description: Vorlesung im SoSe 2016; Mittwoch, 27. April 2016
Creator: Wiltrud Mihatsch (author)
Contributor: ZDV Universität Tübingen (producer)
Publisher: ZDV Universität Tübingen
Date Created: 2016-04-27
Subjects: Romanistik, Sprachkontakte, Romania, Vorlesung, Bilingualer Erstspracherwerb, Zweitspracherwerb, Bilinguales Lexikon, Lernervarietäten,
Identifier: UT_20160427_001_romania_0001
Rights: Rechtshinweise
Abstracts: Die romanischen Sprachen wurden, wie auch andere Sprachen, im Lauf ihrer Geschichte gerade auch durch den Kontakt mit anderen Sprachen entscheidend geprägt, angefangen mit den vorrömischen Sprachen wie dem Keltischen, dann aber auch dem Germanischen sowie dem Lateinischen und den benachbarten romanischen und germanischen Sprachen sowie den Sprachen von Einwanderern in jüngerer Zeit. Daneben entstanden auf der Grundlage insbesondere des Französischen und Portugiesischen, aber auch dem Spanischen durch Sprachkontakt neue Sprachen, wie die Mischsprache Michif oder die auf dem Französischen basierenden Kreolsprachen der Karibik und des Indischen Ozeans, das spanischbasierte Palenquero, Papiamento und Chabacano wie auch verschiedene portugiesischbasierte Kreolsprachen. Diese Kontakte und ihre sprachlichen Konsequenzen sind Gegenstand der Vorlesung, die neben der historischen, soziokulturellen und linguistischen Beschreibung der Kontakte auch eine Einführung in die Sprachkontaktforschung bieten wird. Die Vorlesung wird für Studierende des Französischen, Spanischen und Portugiesischen angeboten.

Vorlesung Sprachkontakte in der Romania, 5. und 6. Stunde

preview Play
Title: Vorlesung Sprachkontakte in der Romania, 5. und 6. Stunde
Description: Vorlesung im SoSe 2016; Mittwoch, 04. Mai 2016
Creator: Wiltrud Mihatsch (author)
Contributor: ZDV Universität Tübingen (producer)
Publisher: ZDV Universität Tübingen
Date Created: 2016-05-04
Subjects: Romanistik, Sprachkontakte, Romania, Vorlesung, Entlehnung, Entlehnungshierarchie, Grammatikalisierung, Replikation, Calque Polysemy copying, Sprachbünde, Sprachgruppierungen, Standard Average European (SAE), Strattheorie, Romanisierung, Substantivdeklination, Lenisierung intervokalischer Okklusiva, Palatalisierung,
Identifier: UT_20160504_001_romania_0001
Rights: Rechtshinweise
Abstracts: Die romanischen Sprachen wurden, wie auch andere Sprachen, im Lauf ihrer Geschichte gerade auch durch den Kontakt mit anderen Sprachen entscheidend geprägt, angefangen mit den vorrömischen Sprachen wie dem Keltischen, dann aber auch dem Germanischen sowie dem Lateinischen und den benachbarten romanischen und germanischen Sprachen sowie den Sprachen von Einwanderern in jüngerer Zeit. Daneben entstanden auf der Grundlage insbesondere des Französischen und Portugiesischen, aber auch dem Spanischen durch Sprachkontakt neue Sprachen, wie die Mischsprache Michif oder die auf dem Französischen basierenden Kreolsprachen der Karibik und des Indischen Ozeans, das spanischbasierte Palenquero, Papiamento und Chabacano wie auch verschiedene portugiesischbasierte Kreolsprachen. Diese Kontakte und ihre sprachlichen Konsequenzen sind Gegenstand der Vorlesung, die neben der historischen, soziokulturellen und linguistischen Beschreibung der Kontakte auch eine Einführung in die Sprachkontaktforschung bieten wird. Die Vorlesung wird für Studierende des Französischen, Spanischen und Portugiesischen angeboten.

Vorlesung Sprachkontakte in der Romania, 7. und 8. Stunde

preview Play
Title: Vorlesung Sprachkontakte in der Romania, 7. und 8. Stunde
Description: Vorlesung im SoSe 2016; Mittwoch, 11. Mai 2016
Creator: Wiltrud Mihatsch (author)
Contributor: ZDV Universität Tübingen (producer)
Publisher: ZDV Universität Tübingen
Date Created: 2016-05-11
Subjects: Romanistik, Sprachkontakte, Romania, Vorlesung, Substrat, Strat, Iberer, Phönikier, Kelten, Griechen, Römisches Reich, Basken, Toponymie, Lehnwörter, Superstrat, Völkerwanderung, Germanenreiche, Franken,
Identifier: UT_20160511_001_romania_0001
Rights: Rechtshinweise
Abstracts: Die romanischen Sprachen wurden, wie auch andere Sprachen, im Lauf ihrer Geschichte gerade auch durch den Kontakt mit anderen Sprachen entscheidend geprägt, angefangen mit den vorrömischen Sprachen wie dem Keltischen, dann aber auch dem Germanischen sowie dem Lateinischen und den benachbarten romanischen und germanischen Sprachen sowie den Sprachen von Einwanderern in jüngerer Zeit. Daneben entstanden auf der Grundlage insbesondere des Französischen und Portugiesischen, aber auch dem Spanischen durch Sprachkontakt neue Sprachen, wie die Mischsprache Michif oder die auf dem Französischen basierenden Kreolsprachen der Karibik und des Indischen Ozeans, das spanischbasierte Palenquero, Papiamento und Chabacano wie auch verschiedene portugiesischbasierte Kreolsprachen. Diese Kontakte und ihre sprachlichen Konsequenzen sind Gegenstand der Vorlesung, die neben der historischen, soziokulturellen und linguistischen Beschreibung der Kontakte auch eine Einführung in die Sprachkontaktforschung bieten wird. Die Vorlesung wird für Studierende des Französischen, Spanischen und Portugiesischen angeboten.

Vorlesung Sprachkontakte in der Romania, 9. und 10. Stunde

preview Play
Title: Vorlesung Sprachkontakte in der Romania, 9. und 10. Stunde
Description: Vorlesung im SoSe 2016; Mittwoch, 25. Mai 2016
Creator: Wiltrud Mihatsch (author)
Contributor: ZDV Universität Tübingen (producer)
Publisher: ZDV Universität Tübingen
Date Created: 2016-05-25
Subjects: Romanistik, Sprachkontakte, Romania, Vorlesung, Strattheorie, römisch-germanische Siedlungstendenzen, Arabisch, Stratproblematik, Strataforschung, Glossotop, Latein, Romanisch, Diglossie, Verschriftung,
Identifier: UT_20160525_001_romania_0001
Rights: Rechtshinweise
Abstracts: Die romanischen Sprachen wurden, wie auch andere Sprachen, im Lauf ihrer Geschichte gerade auch durch den Kontakt mit anderen Sprachen entscheidend geprägt, angefangen mit den vorrömischen Sprachen wie dem Keltischen, dann aber auch dem Germanischen sowie dem Lateinischen und den benachbarten romanischen und germanischen Sprachen sowie den Sprachen von Einwanderern in jüngerer Zeit. Daneben entstanden auf der Grundlage insbesondere des Französischen und Portugiesischen, aber auch dem Spanischen durch Sprachkontakt neue Sprachen, wie die Mischsprache Michif oder die auf dem Französischen basierenden Kreolsprachen der Karibik und des Indischen Ozeans, das spanischbasierte Palenquero, Papiamento und Chabacano wie auch verschiedene portugiesischbasierte Kreolsprachen. Diese Kontakte und ihre sprachlichen Konsequenzen sind Gegenstand der Vorlesung, die neben der historischen, soziokulturellen und linguistischen Beschreibung der Kontakte auch eine Einführung in die Sprachkontaktforschung bieten wird. Die Vorlesung wird für Studierende des Französischen, Spanischen und Portugiesischen angeboten.

Vorlesung Sprachkontakte in der Romania, 11. und 12. Stunde

preview Play
Title: Vorlesung Sprachkontakte in der Romania, 11. und 12. Stunde
Description: Vorlesung im SoSe 2016; Mittwoch, 01. Juni 2016
Creator: Inga Hennecke (author), Wiltrud Mihatsch (author)
Contributor: ZDV Universität Tübingen (producer)
Publisher: ZDV Universität Tübingen
Date Created: 2016-06-01
Subjects: Romanistik, Sprachkontakte, Romania, Vorlesung, Psycholinguistische Aspekte, Bilinguales mentales Lexikon, Gedächtnis, Mentales Lexikon, Code-Switching,
Identifier: UT_20160601_001_romania_0001
Rights: Rechtshinweise
Abstracts: Die romanischen Sprachen wurden, wie auch andere Sprachen, im Lauf ihrer Geschichte gerade auch durch den Kontakt mit anderen Sprachen entscheidend geprägt, angefangen mit den vorrömischen Sprachen wie dem Keltischen, dann aber auch dem Germanischen sowie dem Lateinischen und den benachbarten romanischen und germanischen Sprachen sowie den Sprachen von Einwanderern in jüngerer Zeit. Daneben entstanden auf der Grundlage insbesondere des Französischen und Portugiesischen, aber auch dem Spanischen durch Sprachkontakt neue Sprachen, wie die Mischsprache Michif oder die auf dem Französischen basierenden Kreolsprachen der Karibik und des Indischen Ozeans, das spanischbasierte Palenquero, Papiamento und Chabacano wie auch verschiedene portugiesischbasierte Kreolsprachen. Diese Kontakte und ihre sprachlichen Konsequenzen sind Gegenstand der Vorlesung, die neben der historischen, soziokulturellen und linguistischen Beschreibung der Kontakte auch eine Einführung in die Sprachkontaktforschung bieten wird. Die Vorlesung wird für Studierende des Französischen, Spanischen und Portugiesischen angeboten.

Vorlesung Sprachkontakte in der Romania, 13. und 14. Stunde

preview Play
Title: Vorlesung Sprachkontakte in der Romania, 13. und 14. Stunde
Description: Vorlesung im SoSe 2016; Mittwoch, 08. Juni 2016
Creator: Wiltrud Mihatsch (author)
Contributor: ZDV Universität Tübingen (producer)
Publisher: ZDV Universität Tübingen
Date Created: 2016-06-08
Subjects: Romanistik, Sprachkontakte, Romania, Vorlesung, Latein, Romanisch, Diglossie, Verschriftung, Verschriftlichung, Texttypen, Latinismen, Gräzismen, Dubletten,
Identifier: UT_20160608_001_romania_0001
Rights: Rechtshinweise
Abstracts: Die romanischen Sprachen wurden, wie auch andere Sprachen, im Lauf ihrer Geschichte gerade auch durch den Kontakt mit anderen Sprachen entscheidend geprägt, angefangen mit den vorrömischen Sprachen wie dem Keltischen, dann aber auch dem Germanischen sowie dem Lateinischen und den benachbarten romanischen und germanischen Sprachen sowie den Sprachen von Einwanderern in jüngerer Zeit. Daneben entstanden auf der Grundlage insbesondere des Französischen und Portugiesischen, aber auch dem Spanischen durch Sprachkontakt neue Sprachen, wie die Mischsprache Michif oder die auf dem Französischen basierenden Kreolsprachen der Karibik und des Indischen Ozeans, das spanischbasierte Palenquero, Papiamento und Chabacano wie auch verschiedene portugiesischbasierte Kreolsprachen. Diese Kontakte und ihre sprachlichen Konsequenzen sind Gegenstand der Vorlesung, die neben der historischen, soziokulturellen und linguistischen Beschreibung der Kontakte auch eine Einführung in die Sprachkontaktforschung bieten wird. Die Vorlesung wird für Studierende des Französischen, Spanischen und Portugiesischen angeboten.

Vorlesung Sprachkontakte in der Romania, 15. und 16. Stunde

preview Play
Title: Vorlesung Sprachkontakte in der Romania, 15. und 16. Stunde
Description: Vorlesung im SoSe 2016; Mittwoch, 15. Juni 2016
Creator: Inga Hennecke (author), Wiltrud Mihatsch (author)
Contributor: ZDV Universität Tübingen (producer)
Publisher: ZDV Universität Tübingen
Date Created: 2016-06-15
Subjects: Romanistik, Sprachkontakte, Romania, Vorlesung, Kontaktsprachen, Mischsprachen, Michif, Camfranglais, Media Lengua, Portunhol, Gurindji Kriol, Strukturelle Klassifizierung, Soziolinguistische Klassifizierung, Funktion,
Identifier: UT_20160615_001_romania_0001
Rights: Rechtshinweise
Abstracts: Die romanischen Sprachen wurden, wie auch andere Sprachen, im Lauf ihrer Geschichte gerade auch durch den Kontakt mit anderen Sprachen entscheidend geprägt, angefangen mit den vorrömischen Sprachen wie dem Keltischen, dann aber auch dem Germanischen sowie dem Lateinischen und den benachbarten romanischen und germanischen Sprachen sowie den Sprachen von Einwanderern in jüngerer Zeit. Daneben entstanden auf der Grundlage insbesondere des Französischen und Portugiesischen, aber auch dem Spanischen durch Sprachkontakt neue Sprachen, wie die Mischsprache Michif oder die auf dem Französischen basierenden Kreolsprachen der Karibik und des Indischen Ozeans, das spanischbasierte Palenquero, Papiamento und Chabacano wie auch verschiedene portugiesischbasierte Kreolsprachen. Diese Kontakte und ihre sprachlichen Konsequenzen sind Gegenstand der Vorlesung, die neben der historischen, soziokulturellen und linguistischen Beschreibung der Kontakte auch eine Einführung in die Sprachkontaktforschung bieten wird. Die Vorlesung wird für Studierende des Französischen, Spanischen und Portugiesischen angeboten.

Vorlesung Sprachkontakte in der Romania, 17. und 18. Stunde

preview Play
Title: Vorlesung Sprachkontakte in der Romania, 17. und 18. Stunde
Description: Vorlesung im SoSe 2016; Mittwoch, 22. Juni 2016
Creator: Wiltrud Mihatsch (author)
Contributor: ZDV Universität Tübingen (producer)
Publisher: ZDV Universität Tübingen
Date Created: 2016-06-22
Subjects: Romanistik, Sprachkontakte, Romania, Vorlesung, Eroberung der neuen Welt, Kolonialisierung, Spanische Kolonialgeschichte, Französische Kolonialgeschichte, Pidginisierung, Pidginsprachen, Pidgins,
Identifier: UT_20160622_001_romania_0001
Rights: Rechtshinweise
Abstracts: Die romanischen Sprachen wurden, wie auch andere Sprachen, im Lauf ihrer Geschichte gerade auch durch den Kontakt mit anderen Sprachen entscheidend geprägt, angefangen mit den vorrömischen Sprachen wie dem Keltischen, dann aber auch dem Germanischen sowie dem Lateinischen und den benachbarten romanischen und germanischen Sprachen sowie den Sprachen von Einwanderern in jüngerer Zeit. Daneben entstanden auf der Grundlage insbesondere des Französischen und Portugiesischen, aber auch dem Spanischen durch Sprachkontakt neue Sprachen, wie die Mischsprache Michif oder die auf dem Französischen basierenden Kreolsprachen der Karibik und des Indischen Ozeans, das spanischbasierte Palenquero, Papiamento und Chabacano wie auch verschiedene portugiesischbasierte Kreolsprachen. Diese Kontakte und ihre sprachlichen Konsequenzen sind Gegenstand der Vorlesung, die neben der historischen, soziokulturellen und linguistischen Beschreibung der Kontakte auch eine Einführung in die Sprachkontaktforschung bieten wird. Die Vorlesung wird für Studierende des Französischen, Spanischen und Portugiesischen angeboten.

Vorlesung Sprachkontakte in der Romania, 19. und 20. Stunde

preview Play
Title: Vorlesung Sprachkontakte in der Romania, 19. und 20. Stunde
Description: Vorlesung im SoSe 2016; Mittwoch, 29. Juni 2016
Creator: Wiltrud Mihatsch (author)
Contributor: ZDV Universität Tübingen (producer)
Publisher: ZDV Universität Tübingen
Date Created: 2016-06-29
Subjects: Romanistik, Sprachkontakte, Romania, Vorlesung, Pidginisierung, Pidginsprachen, Pidgins, Interlanguage, Grammatik, TokPisin, Kreolsprachen,
Identifier: UT_20160629_001_romania_0001
Rights: Rechtshinweise
Abstracts: Die romanischen Sprachen wurden, wie auch andere Sprachen, im Lauf ihrer Geschichte gerade auch durch den Kontakt mit anderen Sprachen entscheidend geprägt, angefangen mit den vorrömischen Sprachen wie dem Keltischen, dann aber auch dem Germanischen sowie dem Lateinischen und den benachbarten romanischen und germanischen Sprachen sowie den Sprachen von Einwanderern in jüngerer Zeit. Daneben entstanden auf der Grundlage insbesondere des Französischen und Portugiesischen, aber auch dem Spanischen durch Sprachkontakt neue Sprachen, wie die Mischsprache Michif oder die auf dem Französischen basierenden Kreolsprachen der Karibik und des Indischen Ozeans, das spanischbasierte Palenquero, Papiamento und Chabacano wie auch verschiedene portugiesischbasierte Kreolsprachen. Diese Kontakte und ihre sprachlichen Konsequenzen sind Gegenstand der Vorlesung, die neben der historischen, soziokulturellen und linguistischen Beschreibung der Kontakte auch eine Einführung in die Sprachkontaktforschung bieten wird. Die Vorlesung wird für Studierende des Französischen, Spanischen und Portugiesischen angeboten.

Vorlesung Sprachkontakte in der Romania, 21. und 22. Stunde

preview Play
Title: Vorlesung Sprachkontakte in der Romania, 21. und 22. Stunde
Description: Vorlesung im SoSe 2016; Mittwoch, 06. Juli 2016
Creator: Inga Hennecke (author), Wiltrud Mihatsch (author)
Contributor: ZDV Universität Tübingen (producer)
Publisher: ZDV Universität Tübingen
Date Created: 2016-07-06
Subjects: Romanistik, Sprachkontakte, Romania, Vorlesung, Code-Switching, CS, Entlehnung, Code-Mixing, Equivalence Constraint, Free Morpheme Constraint,
Identifier: UT_20160706_001_romania_0001
Rights: Rechtshinweise
Abstracts: Die romanischen Sprachen wurden, wie auch andere Sprachen, im Lauf ihrer Geschichte gerade auch durch den Kontakt mit anderen Sprachen entscheidend geprägt, angefangen mit den vorrömischen Sprachen wie dem Keltischen, dann aber auch dem Germanischen sowie dem Lateinischen und den benachbarten romanischen und germanischen Sprachen sowie den Sprachen von Einwanderern in jüngerer Zeit. Daneben entstanden auf der Grundlage insbesondere des Französischen und Portugiesischen, aber auch dem Spanischen durch Sprachkontakt neue Sprachen, wie die Mischsprache Michif oder die auf dem Französischen basierenden Kreolsprachen der Karibik und des Indischen Ozeans, das spanischbasierte Palenquero, Papiamento und Chabacano wie auch verschiedene portugiesischbasierte Kreolsprachen. Diese Kontakte und ihre sprachlichen Konsequenzen sind Gegenstand der Vorlesung, die neben der historischen, soziokulturellen und linguistischen Beschreibung der Kontakte auch eine Einführung in die Sprachkontaktforschung bieten wird. Die Vorlesung wird für Studierende des Französischen, Spanischen und Portugiesischen angeboten.

Vorlesung Sprachkontakte in der Romania, 23. und 24. Stunde

preview Play
Title: Vorlesung Sprachkontakte in der Romania, 23. und 24. Stunde
Description: Vorlesung im SoSe 2016; Mittwoch, 13. Juli 2016
Creator: Wiltrud Mihatsch (author)
Contributor: ZDV Universität Tübingen (producer)
Publisher: ZDV Universität Tübingen
Date Created: 2016-07-13
Subjects: Romanistik, Sprachkontakte, Romania, Vorlesung, Migration, Sprachgemeinschaft, Kommunikationsgemeinschaft, Glossotope, Migrationslinguistik, Hispanics, Spanglish, Jungendsprache, französische Jugendsprache, Ethnolekte,
Identifier: UT_20160713_001_romania_0001
Rights: Rechtshinweise
Abstracts: Die romanischen Sprachen wurden, wie auch andere Sprachen, im Lauf ihrer Geschichte gerade auch durch den Kontakt mit anderen Sprachen entscheidend geprägt, angefangen mit den vorrömischen Sprachen wie dem Keltischen, dann aber auch dem Germanischen sowie dem Lateinischen und den benachbarten romanischen und germanischen Sprachen sowie den Sprachen von Einwanderern in jüngerer Zeit. Daneben entstanden auf der Grundlage insbesondere des Französischen und Portugiesischen, aber auch dem Spanischen durch Sprachkontakt neue Sprachen, wie die Mischsprache Michif oder die auf dem Französischen basierenden Kreolsprachen der Karibik und des Indischen Ozeans, das spanischbasierte Palenquero, Papiamento und Chabacano wie auch verschiedene portugiesischbasierte Kreolsprachen. Diese Kontakte und ihre sprachlichen Konsequenzen sind Gegenstand der Vorlesung, die neben der historischen, soziokulturellen und linguistischen Beschreibung der Kontakte auch eine Einführung in die Sprachkontaktforschung bieten wird. Die Vorlesung wird für Studierende des Französischen, Spanischen und Portugiesischen angeboten.